Hola chicos, les dejo la diferencia entre traducción e interpretación para cuando necesitamos escoger entre las optativas, tener más claro este aspecto. Saludos y espero les sirva.
La mayoría de las personas por lo general no conocen la diferencia entre traducción e interpretación. A menudo se asume que-SNDR
estas dos profesiones significan lo mismo y que tanto traductores como intérpretes llevan a cabo el mismo tipo de trabajo. Sin embargo, a pesar de que las dos disciplinas comparten el mismo objetivo de superar las barreras lingüísticas y cumplen funciones similares, lo cierto es que existe una clara diferencia entre lo que es traducción y lo que es interpretación. Veamos en que consiste:
Existe una diferencia fundamental entre traducción e interpretación: la primera consiste en la transferencia del contenido de un texto escrito de un idioma a otro, mientras que la segunda radica en el traspaso de un mensaje oral escuchado en un idioma y retransmitido en otro.
Para seguir leyendo esta información... http://traduccion.about.com/od/introduccionalatraduccion/a/Cual-Es-La-Diferencia-Entre-Traduccion-E-Interpretacion.htm
Qué feo que muchas personas piensen que la traducción y la interpretación es lo mismo cuando son cosas muy diferentes :/ Muy interesante artículo(:
ResponderBorrar